首先,由于汉语中存在着相对大量的、模糊的“符号—声音”对应关系,汉字通常是通过机械记忆来进行学习的(Hanley,2005)。这就要求儿童能够高效地在符号和声音之间建立相对随意的联系。这种随意性也是RAN的核心特点,因为看一个数字(例如“5”)并不能让读者具备读出其发音的能力(Manis,Seidenberg & Doi,1999)。因此,RAN对汉语阅读学习来说应该很重要。然而,如果该假说成立的话,我们应当观测到RAN与阅读汉字之间有更强的相关性(与英文阅读相比),并且相比与正字法规则一致性更强的语言(如芬兰语、希腊语),RAN与英语之间有更强的相关性。有研究通过比较中文和拼音正字法语言的相关性直接检验了这个假说(Georgiou et al.,2008,2015),两项研究的结果显示,在不同语言中,“RAN—阅读”之间的关系没有显著的差异。其次,如果说在学习符号和声音之间建立关联的能力是RAN与汉语相关的原因,那么,在控制了配对联结学习[2]的作用之后,RAN应当不再继续对汉语阅读具有预测作用,而仍有研究证明,在控制了配对联结学习之后,RAN仍然能够预测阅读(Liao et al.,2015;Chui,Georgiou,Zhang,Li,Shu & Zhou,in press)。
相关影视:pride 字幕