【原文】
春三月,此谓发陈,天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭,被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚,此春气之应,养生之道也。逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。
【译文】
春季三个月,是推陈出新、万物复苏的时节,天地之间生机勃发,万物欣欣向荣。这时,人们应该晚睡早起,在庭院里散步,披散头发,松解衣带,舒缓形体,以使神志随春天的生发之气而畅然勃发;不滥行杀伐,多加施与,少劫夺,多奖赏,少惩罚,这些都是顺应春季的气候,培养生发之气的办法。假如违背了这些方法,就会损害肝脏,使得供给夏季长养之气的能力减弱,导致夏季出现寒性病变。
【原文】
夏三月,此谓蕃秀,天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志勿怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。逆之则伤心,秋为痎疟,奉收者少,冬至重病。